CONTACT联系我们
- 邮政编码:404000
- 电话:023-58138448
- 墓园地址:重庆市万州区天城镇茅谷村风水坝
- 电话:023-58413624
- E-mail:fsb_1998@aliyun.com
行业资讯
为什么丧事会有一个“奠”字?
发布日期:2021-02-18 17:02:49 点击:103次
第一,棺木正前方有一个大大的“奠”字,这种习俗起于何时,目前还不清楚。但有一点是清楚的,就是,这种习俗完全属于“国粹”,和洋人不搭界。这和花圈不同:花圈是中西文化结合的产物。花圈这种形式,属于舶来品;而花圈中央的“奠”字,则完全是中国传统文化的反映。
第二,无论是棺木上的“奠”字,还是花圈上的“奠”字,其含义是一样的,都是“祭奠”的意思。
那么,问题就来了:既然是“祭奠”的意思,为什么不直截了当地写个“祭”字,偏要写个“奠”字呢?我想,我的学生和我的学生的学生之所以提出这个问题,原因大概就在于此。
翻检当代的语词字典、词典,确实不解决问题。例如:
《现代汉语词典》(修订版)“奠”的释义是:“用祭品向死者致祭。”
《辞海》“奠”字的释义是:“祭;向鬼神献上祭品。”
《汉语大词典》释“奠”云:“谓置祭品祭祀鬼神或亡灵。”
《汉语大字典》释“奠”云:“将祭品置于神前祭神。特指初死时的祭祀。”
上述当代权威的字典、词典对“奠”字的释义,大同小异,但总的说来,不解决我们的问题。试问,既然是“向死者致祭”,你干脆写个“祭”字不得了,何必还要转文,故作高深,用个“奠”字呢?实际上,这不是个转文的问题,而是一个非这样写不可的问题。换言之,只有用“奠”字才是对的,用“祭”字就错了。问题是,当代的字典、词典对“奠”的释义都不够准确,似是而非,更没有把这个为什么非这样写不可的道理讲出来。
但是,如果我们查阅一下古代的字典、词典,那就有可能受到启发,找到答案。《说文》云:“奠,置祭也。《礼》有奠祭。”段玉裁注云:“置祭者,置酒食而祭也。礼,谓《礼经》。《士丧礼》、《既夕礼》祭,皆谓之奠。”按:段注所谓“《礼经》”,就是今天的《仪礼》。而《士丧礼》和《既夕礼》,则是《仪礼》中的两篇,其内容是记载一个人从始死到下葬的全部礼仪的,而其中凡是说到祭,一律称之为“奠”。
至此,我们似乎已经可以有所领悟:许慎的意思是说,“奠”是从始死到下葬这段时间内的奠置酒食之祭。王筠《说文句读》认为,“奠”的本义是置,作为“祭礼中之一名”,是“奠”的引申义,也有助于我们的理解。刘熙的《释名》一书,是专讲事物命名的来历的,他在《释丧制》一节中说:“丧祭曰奠。奠,停也。”刘熙所说的“丧祭”,即指葬前之祭。葬后之祭,就不叫做丧祭,而叫做吉祭。